Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

there is no shortage of questions to be answered

  • 1 there is no shortage of questions to be answered

    Универсальный англо-русский словарь > there is no shortage of questions to be answered

  • 2 недостаток

    (см. также слабость, достоинство, преимущество) lack, shortage, deficiency, limitation, shortcoming, fault, scarcity
    (Их) основные недостатки состоят в том, что проблемы, связанные с... - The main disadvantages are the problems associated with...
    Вычисления вручную имеют тот недостаток, что... - Hand calculations have the disadvantage that...
    Данный недостаток был полностью ликвидирован. - The drawback has been completely overcome.
    Другим недостатком данной теории является то, что... - The other disadvantage of the theory is that...
    Другим недостатком этой процедуры является то, что... - Another disadvantage of this procedure is that...; The other disadvantage of this procedure is that...
    Единственным известным недостатком этой процедуры является то, что... - The only known disadvantage of this procedure is that...
    Еще одним недостатком этой процедуры является то, что... - A further disadvantage of this procedure is that...
    Имеется много недостатков. - The disadvantages are many.
    Каковы недостатки этой процедуры? - What is the disadvantage of this procedure?
    Можно отметить другие недостатки. - Other disadvantages may be noted.
    Можно увидеть недостаток данной процедуры. - One can see the disadvantage of this procedure.
    Мы проиллюстрируем преимущества и недостатки (чего-л). - We will illustrate the advantages and disadvantages of...
    Недостатком данной процедуры является то, что... - A disadvantage of this procedure is the fact that...
    Недостатком данной процедуры является то, что она требует... - The disadvantage of this procedure is that il requires...
    Недостаток места не позволяет нам (обсудить, привест; данные и т. п.)... - Lack of space prevents us from...
    Недостаток этого метода можно видеть... - The flaw in this approach can be seen by...
    Недостаток этой гипотезы состоит в... - The trouble with this hypothesis is...
    Нет недостатка в вопросах, на которые следует ответить. - There is no shortage of questions to be answered.
    Один из недостатков данной модели состоит в... - A shortcoming of this model is the occurrence of...
    Однако имеются (некоторые) недостатки в том, что... - However, there are disadvantages in...
    Одним общим недостатком данного метода является наличие... - One common drawback of this method is the presence of...
    Пожалуйста, объясните достоинства и недостатки данной процедуры. - Please explain the advantages anc disadvantages of this procedure.
    Решающим недостатком этого метода является то, что... - The crucial disadvantage of this procedure is that...
    Серьезным недостатком данной системы является... A serious disadvantage of this system is that...
    На следующем примере показан недостаток этой схемы. - A shortcoming of this scheme is shown by the following example.
    Существенно более серьезный недостаток (= дефект) возникает (при, когда)... - A much more serious defect is encountered with...
    Эта процедура имеет следующие недостатки. - The procedure has the following disadvantages.
    Это не должно рассматриваться как недостаток (= слабость)... - This is not to be regarded as a weakness of...

    Русско-английский словарь научного общения > недостаток

  • 3 нет

    no, not; there is no
    Для этих газов нет уравнения состояния. - For these gases an equation of state is not available.
    Нет недостатка в вопросах, на которые следует ответить. - There is no shortage of questions to be answered.
    Нет ни малейшего признака того, что... - There is not a grain of evidence to suggest...
    Нет ни малейшего сомнения в том, что... - It cannot be doubted that...
    Нет оснований надеяться на... - It is beyond reason to hope for...
    Нет смысла вдаваться во все детали... - There is no point in going through all the details of...
    Нет сомнения, что... - There is no doubt that...
    Среди... нет двух одинаковых. - No two of... are the same.
    У нас нет большого выбора. - We have little choice.
    У нас нет необходимости вдаваться здесь в детали. - We need not go into the details here.

    Русско-английский словарь научного общения > нет

  • 4 нет недостатка в

    Fortunately, there is no lack of examples of geosynclines being formed at the present time.

    There is no shortage of questions to be answered.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нет недостатка в

  • 5 нет недостатка в вопросах, на которые следует ответить

    Универсальный русско-английский словарь > нет недостатка в вопросах, на которые следует ответить

См. также в других словарях:

  • international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… …   Universalium

  • education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… …   Universalium

  • Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… …   Universalium

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… …   Encyclopedia of Judaism

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

  • Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… …   Universalium

  • Mathematics and Physical Sciences — ▪ 2003 Introduction Mathematics       Mathematics in 2002 was marked by two discoveries in number theory. The first may have practical implications; the second satisfied a 150 year old curiosity.       Computer scientist Manindra Agrawal of the… …   Universalium

  • EDUCATION, JEWISH — This entry is arranged according to the following outline. Bibliography at the end of a section is indicated by (†). in the biblical period the nature of the sources historical survey the patriarchal period and the settlement the kingdom the… …   Encyclopedia of Judaism

  • ALIYAH AND ABSORPTION — GENERAL SURVEY Introduction Aliyah, ascension or going up, is the coming of Jews as individuals or in groups, from exile or diaspora to live in the Land of Israel. Those who go up for this purpose are known as olim – a term used in the Bible for… …   Encyclopedia of Judaism

  • Weizmann, Chaim — (1874–1952)    Zionist leader and first president of Israel. Between the two World Wars, the Zionist Movement was dominated by the personality of Dr Chaim Weizmann. A Russian born research chemist, he moved with assurance in the political and… …   Who’s Who in Jewish History after the period of the Old Testament

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»